Для всех, кто хотел прочитать, что в фильме говорилось на английском.
Самая полная из существующих сейчас в Интернете текстовая версия английских субтитров фильма.
читать дальше0
00:02:21,982 00:02:23,682
Master Kaecilius.
1
00:02:25,288 00:02:28,415
That ritual will bring you only sorrow.
2
00:03:04,208 00:03:05,908
Hypocrite!
3
00:05:01,290 00:05:02,990
Challenge round, Billy.
4
00:05:06,220 00:05:09,799
Oh, come on, Billy.
You gotta be messing with me.
5
00:05:09,800 00:05:10,500
No, doctor.
6
00:05:11,395 00:05:14,109
Feels So Good, Chuck Mangione, 1977.
7
00:05:14,506 00:05:18,126
Seriously, Billy, you said this one
would be hard. - Hah! It's 1978.
8
00:05:18,127 00:05:21,010
No, Billy, while Feels So Good
may have charted in 1978,
9
00:05:21,011 00:05:24,499
the album was released in December, 1977.
10
00:05:24,500 00:05:27,229
No, no. Wikipedia says the...
- Check again.
11
00:05:27,238 00:05:29,879
When did you...? - Where do you store
all this useless information?
12
00:05:30,354 00:05:33,547
Useless? The man charted a
top ten hit with a Flugelhorn.
13
00:05:33,856 00:05:37,176
- Status, Billy? - 1977.
- All clean.
14
00:05:37,177 00:05:37,999
I hate you.
15
00:05:38,000 00:05:41,900
Woah! "Feels so good", doesn't it?
16
00:05:44,379 00:05:47,589
Oh, I... I've got this, Stephen. You've
done your bit. Go ahead, we'll close up.
17
00:05:48,904 00:05:50,605
- What is that?
- GSW. (Gunshot wound)
18
00:05:52,108 00:05:54,831
It's amazing you kept him alive.
19
00:05:54,832 00:05:56,832
Apneic, further brain stem
testing after reflex test...
20
00:05:56,840 00:05:58,917
I think I found the problem, Dr. Palmer.
21
00:05:59,287 00:06:02,387
You left a bullet in his head.
- Thanks. It's impinging on the medulla.
22
00:06:02,388 00:06:07,600
I needed a specialist to diagnose brain death.
Something about that doesn't feel right to me.
23
00:06:07,601 00:06:08,500
We have to run.
24
00:06:09,993 00:06:14,010
Dr. West! What are you doing? Hey!
- Organ harvesting. He's a donor.
25
00:06:14,073 00:06:17,999
Slow down. I did not agree to that. - I don't
need you to. We've already called brain death.
26
00:06:18,000 00:06:20,455
Too premature. We need to get him
prepped for a suboccipital craniotomy.
27
00:06:20,456 00:06:23,100
I'm not going to let you operate
on a dead man. - What do you see?
28
00:06:23,147 00:06:29,149
A bullet? - A perfect bullet. It's been hardened.
You harden a bullet by alloying lead with antimony.
29
00:06:29,150 00:06:31,899
A toxic metal. And as it leaks directly
into the cerebral spinal fluid...
30
00:06:31,905 00:06:35,500
Rapid-onset central nervous system
shutdown. - We need to go.
31
00:06:35,501 00:06:37,700
The patient's not dead, but he's dying.
Do you still want to harvest his organs?
32
00:06:39,360 00:06:42,500
I'll assist you. - No!
Dr. Palmer will assist me.
33
00:06:58,871 00:07:00,591
Thank you.
34
00:07:06,844 00:07:09,963
Image status, STAT.
- We do not have time for that.
35
00:07:10,999 00:07:13,599
You can't do it by hand.
- I can and I will.
36
00:07:13,601 00:07:15,913
This isn't the time
for showing off, Strange.
37
00:07:15,948 00:07:18,813
How about ten minutes ago, when
you called the wrong time of death?
38
00:07:27,630 00:07:29,330
Cranial nerves intact.
39
00:07:54,471 00:07:56,605
Dr. West, cover your watch.
40
00:08:40,095 00:08:42,699
You know, you didn't have to
humiliate him in front of everyone.
41
00:08:42,700 00:08:47,500
I didn't have to save his patient either. But,
you know, sometimes I just can't help myself.
42
00:08:47,501 00:08:50,000
Nick is a great doctor.
- You came to me.
43
00:08:50,001 00:08:52,800
Yeah, well, I needed a second opinion.
- You had a second opinion.
44
00:08:52,801 00:08:57,000
What you needed was a competent one. - Well, all the
more reason why you should be my neurosurgeon on call.
45
00:08:57,001 00:08:58,400
You could make such a difference.
46
00:08:58,401 00:09:00,325
I can't work in your butcher shop.
- Hey! Look, he...
47
00:09:00,326 00:09:04,200
Look, I'm using transsectioned spinal cords to
stimulate neurogenesis in the central nervous system.
48
00:09:04,201 00:09:06,410
My work is at least going to
save thousands for years to come.
49
00:09:06,411 00:09:09,400
In the ER, I get to save one drunk idiot with a gun.
50
00:09:09,401 00:09:11,678
Yeah, you're right. In the ER,
you're only saving lives.
51
00:09:11,713 00:09:14,460
There's no fame,
there's no CNN interviews...
52
00:09:14,929 00:09:16,986
Well, I guess I'll have to stick with Nick.
53
00:09:17,021 00:09:19,830
Oh, wait a minute. You're not...
you guys aren't...
54
00:09:19,835 00:09:24,400
What? - Sleeping together. Sorry,
I thought that was implicit in my disgust.
55
00:09:24,401 00:09:25,249
Explicit, actually.
56
00:09:25,250 00:09:28,200
And no, I have a very strict rule
against dating colleagues.
57
00:09:28,201 00:09:30,100
Oh really?
- I call it the Strange policy.
58
00:09:30,101 00:09:33,000
Oh, good! I'm glad something is named after me.
59
00:09:33,001 00:09:35,000
You know, I invented a laminectomy procedure,
60
00:09:35,001 00:09:38,299
and yet, somehow, no one seems to want
to call it the Strange technique.
61
00:09:38,300 00:09:43,300
We invented that technique. - You know,
I gotta say, I'm very flattered by your policy.
62
00:09:43,301 00:09:48,376
Look, I'm talking tonight at a
Neurological Society dinner. Come with me.
63
00:09:48,869 00:09:52,400
Another speaking engagement? So romantic.
64
00:09:52,401 00:09:53,900
You used to love going to those things with me.
65
00:09:53,901 00:09:56,000
We had fun together.
- No. You've had fun.
66
00:09:56,001 00:10:00,400
They weren't about us, they were about you.
67
00:09:59,489 00:10:03,700
- Not only about me.
- Stephen. Everything is about you.
68
00:10:04,411 00:10:08,799
Maybe we can hyphenate. Strange-Palmer technique.
69
00:10:08,800 00:10:10,600
Palmer-Strange.
70
00:10:58,570 00:11:01,500
Billy! What have you got for me?
71
00:11:01,501 00:11:04,450
I've got a 35-year-old Air Force colonel.
Crushed his lower spine
72
00:11:04,451 00:11:07,498
in some kind of experimental armor.
Mid-thoracic vertebral fracture.
73
00:11:07,499 00:11:10,299
Well, I could help, but
so can 50 other people.
74
00:11:10,300 00:11:12,100
Find me something worth my time.
75
00:11:12,110 00:11:15,999
I have a 68-year-old female
with an advanced brain stem glioma.
76
00:11:16,000 00:11:19,400
Yeah, you want me to screw up
my perfect record? Definitely not.
77
00:11:19,401 00:11:22,349
How about a 22-year-old
female with an electronic
78
00:11:22,384 00:11:25,384
implant in her brain to control
schizophrenia struck by lightning?
79
00:11:25,664 00:11:27,364
That does sound interesting.
80
00:11:28,790 00:11:30,598
Could you send me the... got it.
81
00:12:33,843 00:12:35,543
Hey.
82
00:12:36,738 00:12:38,600
It's okay. It's going to be okay.
83
00:12:52,999 00:12:54,810
What did they do?
84
00:12:55,984 00:13:01,300
They rushed you in a chopper.
But it took a little while to find you.
85
00:13:01,331 00:13:04,999
Golden hours for nerve damage went by
while you were in the car.
86
00:13:05,000 00:13:08,000
What did they do?!?
87
00:13:10,356 00:13:13,500
11 stainless steel pins in the bones.
88
00:13:14,504 00:13:16,204
Multiple torn ligaments.
89
00:13:17,183 00:13:19,668
Severe nerve damage in both hands.
90
00:13:20,502 00:13:22,900
You were on the table for 11 hours.
91
00:13:22,970 00:13:25,110
Look at these fixators.
92
00:13:27,018 00:13:29,200
No one could have done better.
93
00:13:34,648 00:13:36,348
I could have done better.
94
00:14:04,783 00:14:09,000
No. No.
- Give your body time to heal.
95
00:14:10,645 00:14:12,700
You ruined me.
96
00:14:13,596 00:14:15,349
How long until I'm...
97
00:14:15,350 00:14:18,499
Dr. Strange... those tissues
are still healing.
98
00:14:18,500 00:14:23,020
So speed it up. Pass the stent under the
brachial artery under the radial artery.
99
00:14:23,025 00:14:24,725
It's possible.
100
00:14:25,318 00:14:28,300
Experimental and expensive, but possible.
101
00:14:28,374 00:14:30,074
All I need is possible.
102
00:14:53,996 00:14:55,696
Up.
103
00:14:56,041 00:14:57,814
Up.
104
00:14:57,815 00:14:59,515
Show me your strength.
105
00:15:04,500 00:15:09,700
Ah! It's useless. - It's not
useless, man, you can do this.
106
00:15:10,442 00:15:12,979
Then answer me this, bachelor's degree.
107
00:15:13,721 00:15:17,700
Have you ever known anyone
with nerve damage this severe
108
00:15:17,701 00:15:19,400
to do this, and actually recover?
109
00:15:19,401 00:15:25,586
One guy, yeah. Factory accident, broke
his back. Paralyzed. His leg wasted away.
110
00:15:25,587 00:15:28,370
He had pain in his shoulder from the wheelchair.
111
00:15:28,371 00:15:30,700
He came in 3 times a week.
112
00:15:30,701 00:15:33,690
But one day he stopped coming.
I thought he was dead.
113
00:15:33,700 00:15:36,498
A few years later, he
walked past me on the street.
114
00:15:36,499 00:15:40,800
He walked? - Yeah, he walked.
- Bullshit. Show me his file.
115
00:15:40,892 00:15:43,680
It can take me a while to pull
the files from the archive.
116
00:15:43,681 00:15:46,630
But if it proves your arrogant ass wrong,
117
00:15:46,639 00:15:48,350
it's worth it.
118
00:16:02,135 00:16:04,600
I looked at all your research.
119
00:16:04,601 00:16:08,840
I read all the papers you've sent,
but... none will work.
120
00:16:08,851 00:16:12,699
I... I don't think you realize
how severe the damage is, I...
121
00:16:12,700 00:16:14,800
Look, here's the thing, I ...
- At best, I'd try and fail.
122
00:16:14,801 00:16:17,490
Look, I understand.
Here's the thing. I...
123
00:16:17,491 00:16:20,620
What you want from me is impossible,
Stephen. - Come on...
124
00:16:20,624 00:16:23,156
I've got my own reputation to consider.
- Etienne, wait.
125
00:16:23,191 00:16:26,500
I can't help you. ...
- No. No, no, wait!
126
00:16:31,843 00:16:33,543
Hi.
127
00:16:39,323 00:16:41,023
He won't do it.
128
00:16:43,127 00:16:44,915
He's a hack.
129
00:16:45,479 00:16:49,735
There's a new procedure in Tokyo.
They culture donor stem cells
130
00:16:49,736 00:16:53,800
and then harvest them and 3D-print a scaffold.
If I could get a loan together, just...
131
00:16:53,801 00:16:55,650
Stephen...
- A small loan, 200,000.
132
00:16:55,651 00:16:58,303
Stephen. You've always spent money
as fast as you could make it
133
00:16:58,338 00:17:00,498
but now you're spending money
you don't even have.
134
00:17:00,499 00:17:03,000
Maybe it's time to consider stopping.
135
00:17:03,300 00:17:06,900
No. Now is exactly the time not to stop.
136
00:17:06,901 00:17:09,399
Because, you see,
I'm not getting any better!
137
00:17:09,400 00:17:12,708
But this isn't medicine anymore.
This is mania.
138
00:17:13,128 00:17:15,750
Some things just can't be fixed.
139
00:17:15,800 00:17:18,779
Life without my work...
- Is still life.
140
00:17:18,780 00:17:23,000
This isn't the end. There are other things
that can give your life meaning.
141
00:17:23,001 00:17:24,700
Like what? Like you?
142
00:17:26,757 00:17:29,100
And this is the part where you apologize.
143
00:17:29,168 00:17:31,300
This is the part where you leave.
144
00:17:32,600 00:17:35,499
Fine. I can't watch you
do this to yourself anymore.
145
00:17:35,500 00:17:38,390
Too difficult for you, is it?
- Yes.
146
00:17:38,400 00:17:42,400
It is. And it breaks my heart to see
you this way. - No. Don't pity me.
147
00:17:42,401 00:17:45,003
I'm not pitying you. - Oh yeah?
Then what are you doing here?
148
00:17:45,004 00:17:47,498
Bringing cheese and wine as if we're
old friends going for a picnic?
149
00:17:47,499 00:17:49,509
We are not friends, Christine.
We were barely lovers.
150
00:17:49,510 00:17:53,500
You just love a sob story, don't you?
Is that what I am to you now?
151
00:17:53,501 00:17:56,140
Poor Stephen Strange, charity case.
152
00:17:56,141 00:17:58,760
He finally needs me. Another dreg
of humanity for you to work on.
153
00:17:58,761 00:18:02,510
Fix him up and send him back into
the world, heart is just humming...
154
00:18:02,511 00:18:05,800
You care so much! Don't you?!?
155
00:18:10,284 00:18:12,067
Goodbye, Stephen.
156
00:18:46,107 00:18:48,700
Told you so!
157
00:18:55,227 00:18:58,499
Pangborn, J.
Metropolitan General Hospital
158
00:19:07,616 00:19:10,100
Come on, man! Where is the competition?
159
00:19:11,146 00:19:12,846
You talk a lot!
160
00:19:14,400 00:19:18,800
Jonathan Pangborn, C7-C8 spinal
cord injury, complete.
161
00:19:19,104 00:19:21,750
Who are you? - Paralyzed
from the mid-chest down.
162
00:19:21,754 00:19:23,490
Partial paralysis of both hands.
163
00:19:23,496 00:19:24,500
I don't know you.
164
00:19:24,501 00:19:28,800
I'm Stephen Strange. I'm a
neurosurgeon. Was a neurosurgeon.
165
00:19:29,415 00:19:32,400
Actually, you know what, man?
I think I know you.
166
00:19:32,441 00:19:35,472
I came to your office once.
You refused to see me.
167
00:19:35,507 00:19:37,288
I never got past your assistant.
168
00:19:38,557 00:19:42,411
You were untreatable.
- No glory for you in that, right?
169
00:19:44,207 00:19:47,499
You came back from a place
there is no way back from!
170
00:19:50,500 00:19:53,650
I... I'm trying to find my own way back.
171
00:19:56,260 00:19:58,700
Hey, Pangborn, you in it or not?
172
00:20:05,220 00:20:06,920
Alright.
173
00:20:08,800 00:20:11,300
I'd given up on my body.
174
00:20:11,378 00:20:16,300
I thought my mind was the only thing I had left.
I should at least try to elevate that.
175
00:20:17,000 00:20:19,800
So I sat with gurus, and sacred women.
177
00:20:19,882 00:20:23,031
Strangers carried me to mountain tops
to see holy men.
178
00:20:23,183 00:20:26,050
And finally, I found my teacher.
179
00:20:26,894 00:20:31,300
And my mind was elevated.
And my spirit deepened.
180
00:20:31,954 00:20:34,912
And somehow...
- Your body healed. - Yes.
181
00:20:36,900 00:20:39,249
And there were deeper secrets to learn then,
182
00:20:39,250 00:20:41,210
but I did not have the strength
to receive them.
183
00:20:41,221 00:20:44,220
I chose to settle for my miracle,
and I came back home.
184
00:20:49,100 00:20:52,090
The place you're looking for
is called Kamar-Taj.
185
00:20:52,300 00:20:54,750
But the cost is high.
- How much?
186
00:20:55,472 00:20:57,200
I'm not talking about money.
187
00:20:59,167 00:21:00,920
Good luck.
188
00:21:01,973 00:21:03,673
Give me the ball!
189
00:21:09,400 00:21:11,800
Kathmandu, Nepal
190
00:21:23,800 00:21:27,099
Excuse me. Kamar-Taj?
191
00:21:27,924 00:21:29,800
Do you know where Kamar-Taj is?
192
00:21:42,462 00:21:44,874
Sign: "Himalayan Healing!
Find Peace! Find Yourself!"
193
00:21:53,492 00:21:55,192
Kamar-Taj?
194
00:21:56,300 00:21:57,960
Kamar-Taj...
195
00:22:26,377 00:22:28,077
Okay.
196
00:22:30,193 00:22:34,252
Guys, I... I don't have
any money. - Your watch.
197
00:22:34,303 00:22:39,399
No, please. It's all I
have left. - Your watch.
198
00:22:41,937 00:22:43,637
Alright.
199
00:23:23,646 00:23:25,707
You're looking for Kamar-Taj?
200
00:23:56,499 00:23:59,500
Really? Are you sure
you got the right place?
201
00:24:00,299 00:24:03,705
That one looks a little more...
Kamar-y Taj-y.
202
00:24:06,300 00:24:08,499
I once stood in your place.
203
00:24:09,499 00:24:13,000
And I, too, was... disrespectful.
204
00:24:14,100 00:24:16,499
So might I offer you some advice?
205
00:24:17,300 00:24:20,000
Forget everything you think you know.
206
00:24:22,415 00:24:24,499
Uh... alright.
207
00:24:32,600 00:24:36,700
The sanctuary of our teacher.
The Ancient One.
208
00:24:37,499 00:24:40,067
The Ancient One?
What's his real name?
209
00:24:41,400 00:24:45,000
Right. Forget everything I
think I know. I'm sorry.
210
00:24:55,927 00:24:57,627
Thank you for... huh!
211
00:25:00,500 00:25:02,496
Okay, that's, uh... a thing...
212
00:25:02,689 00:25:04,389
Thank you.
213
00:25:04,422 00:25:06,215
Hello.
214
00:25:06,300 00:25:09,800
Uh, thank you.
And thank you.
215
00:25:10,297 00:25:14,750
Uh, thank you, Ancient One...
for... seeing me...
216
00:25:14,751 00:25:16,200
You're very welcome.
217
00:25:19,620 00:25:22,803
The Ancient One. - Thank you,
Master Mordo. Thank you, Master Hamir!
218
00:25:23,814 00:25:25,514
Mr. Strange!
219
00:25:25,597 00:25:30,140
Doctor, actually. - Well, no.
Not anymore, surely.
220
00:25:30,633 00:25:34,700
Isn't that why you're here?
You've undergone many procedures.
221
00:25:34,701 00:25:36,200
Seven, right?
- Yeah...
222
00:25:38,232 00:25:39,932
Good tea.
223
00:25:44,521 00:25:48,330
Did you heal a man named
Pangborn? A paralyzed man.
224
00:25:48,365 00:25:51,700
In a way. - You helped
him to walk again.
225
00:25:52,443 00:25:57,300
Yes. - How do you correct a
complete C7-C8 spinal cord injury?
226
00:25:57,301 00:25:59,700
Oh, I didn't correct it.
227
00:25:59,701 00:26:02,000
He couldn't walk;
I convinced him that he could.
228
00:26:02,001 00:26:04,168
You're not suggesting
it was psychosomatic?
229
00:26:04,207 00:26:08,400
When you reattach a severed nerve, is it you
who heals it back together or the body?
230
00:26:08,401 00:26:14,100
It's the cells. - And the cells are only programmed
to put themselves together in very specific ways.
231
00:26:14,101 00:26:17,498
That's right. - What if I told you
that your own body could be convinced
232
00:26:17,499 00:26:21,200
to put itself back together
in all sorts of ways?
233
00:26:21,393 00:26:24,499
You're talking about
cellular regeneration.
234
00:26:24,794 00:26:27,521
That's... bleeding-edge medical tech.
235
00:26:27,522 00:26:30,790
Is that why you're working here,
without a governing medical board?
236
00:26:30,791 00:26:33,091
I mean... just how experimental
is your treatment?
237
00:26:34,354 00:26:36,054
Quite.
238
00:26:36,228 00:26:41,400
So, you figured out a way to
reprogram nerve cells to self-heal?
239
00:26:41,401 00:26:42,837
No, Mr. Strange.
240
00:26:44,170 00:26:48,499
I know how to reorient the spirit
to better heal the body.
241
00:26:50,456 00:26:53,700
Spirit... to heal the body.
242
00:26:55,466 00:26:59,700
Huh. A... al... al... alright.
How do we do that? Where do we start?
243
00:27:05,400 00:27:06,500
Don't like that map?
244
00:27:06,501 00:27:13,400
Oh, no. It's... it's very good. It's just...
you know, I've seen it before. In gift shops.
245
00:27:13,798 00:27:18,499
And what about this one?
- Acupuncture, great. - Yeah?
246
00:27:19,202 00:27:21,100
What about... that one?
246
00:27:21,101 00:27:23,985
You're showing me an MRI scan?
I can not believe this.
248
00:27:24,000 00:27:28,940
Each of those maps was drawn up by someone
who could see in part, but not the whole.
249
00:27:28,946 00:27:31,830
I spent my last dollar getting here
250
00:27:31,831 00:27:35,230
on a one-way ticket, and you're talking
to me about healing through belief?
251
00:27:35,238 00:27:38,000
You're a man who's looking
at the world through a keyhole,
252
00:27:38,001 00:27:40,823
and you spent your whole life
trying to widen that keyhole.
253
00:27:40,825 00:27:45,680
To see more, know more. And now,
on hearing that it can be widened
254
00:27:45,682 00:27:49,300
in ways you can't imagine,
you reject the possibility?
255
00:27:49,301 00:27:55,350
No, I reject it because I do not believe in fairy tales
about chakras, or energy, or the power of belief.
256
00:27:55,351 00:27:57,960
There is no such thing as spirit!
257
00:27:57,972 00:28:01,300
We are made of matter, and nothing more.
258
00:28:01,311 00:28:05,940
We're just another tiny, momentary speck
within an indifferent universe.
259
00:28:05,942 00:28:09,650
You think too little of yourself.
- Oh, you think you see through me, do you?
260
00:28:09,651 00:28:14,020
Well, you don't. But I see through you!!!
261
00:28:31,496 00:28:35,458
What did you just do to me?!? - I pushed
your astral form out of your physical form.
262
00:28:35,493 00:28:38,720
What's in that tea? Psilocybin? LSD?
263
00:28:38,730 00:28:40,526
Just tea.
264
00:28:40,560 00:28:42,350
With a little honey.
265
00:28:42,351 00:28:46,450
What just happened? - For a moment,
you entered the astral dimension.
266
00:28:46,452 00:28:50,200
What?? - A place where the soul
exists apart from the body.
267
00:28:50,201 00:28:55,499
Why are you doing this to me?
- To show you just how much you don't know.
268
00:28:55,600 00:28:57,750
Open your eye.
269
00:28:59,100 00:29:04,200
No! No... No! Shit!
270
00:29:04,201 00:29:09,343
Oh god! Oh god! Oh god!
271
00:29:10,331 00:29:12,344
This isn't real it isn't real it isn't
272
00:29:22,889 00:29:25,137
His pulse is reaching dangerous levels.
273
00:29:30,521 00:29:32,221
He looks alright to me.
274
00:29:34,100 00:29:37,300
You think you know how the world works?
275
00:29:37,301 00:29:41,000
You think that this material
universe is all there is?
276
00:29:45,090 00:29:47,000
What is real?
277
00:29:49,198 00:29:52,300
What mysteries lie beyond
the reach of your senses?
278
00:29:54,309 00:29:58,983
At the root of existence,
mind and matter meet.
279
00:29:59,800 00:30:03,000
Thoughts create reality.
280
00:30:15,810 00:30:19,400
This universe is only one
of an infinite number.
281
00:30:21,731 00:30:23,700
Worlds without end.
282
00:30:24,728 00:30:27,499
Some benevolent and life-giving;
283
00:30:29,883 00:30:33,499
others filled with malice and hunger.
284
00:30:36,471 00:30:42,700
Dark places, where powers
older than time lie...
285
00:30:42,701 00:30:46,209
ravenous... and waiting.
286
00:30:53,143 00:30:59,399
Who are you in this vast multiverse,
Mr. Strange?
287
00:31:19,499 00:31:22,700
Have you seen that before in a gift shop?
288
00:31:29,501 00:31:31,201
Teach me!
289
00:31:33,320 00:31:35,020
No.
290
00:31:39,924 00:31:41,624
No... No!
291
00:31:42,175 00:31:44,150
No, no, no, no no no no!
292
00:31:46,531 00:31:50,300
No! Open the door! Please!
293
00:31:53,306 00:31:55,006
Thank you, Masters.
294
00:31:59,515 00:32:02,300
You think I'm wrong to cast him out?
295
00:32:02,301 00:32:05,000
5 hours later, he's still on your doorstep.
296
00:32:05,692 00:32:07,782
There's a strength to him.
297
00:32:07,783 00:32:12,710
Stubbornness, arrogance, ambition...
I've seen it all before.
298
00:32:12,830 00:32:15,300
He reminds you of Kaecilius?
299
00:32:15,301 00:32:18,140
I can not lead another
gifted student to power,
300
00:32:18,141 00:32:20,250
only to lose him to the darkness.
301
00:32:22,041 00:32:26,638
You didn't lose me. I wanted
the power to defeat my enemies.
302
00:32:26,640 00:32:30,400
You gave me the power
to defeat my demons.
303
00:32:30,401 00:32:33,700
And to live within the natural law.
304
00:32:33,701 00:32:36,000
We never lose our demons, Mordo.
305
00:32:36,803 00:32:38,800
We only learn to live above them.
306
00:32:41,302 00:32:44,400
Kaecilius still has the stolen pages.
307
00:32:44,481 00:32:47,900
If he deciphers them,
he could bring ruin upon us all.
308
00:32:49,153 00:32:51,050
There may be dark days ahead.
309
00:32:51,540 00:32:54,650
Perhaps Kamar-Taj could
use a man like Strange.
310
00:33:04,589 00:33:06,400
Don't shut me out.
311
00:33:09,531 00:33:12,400
I've nowhere else to go.
312
00:33:16,506 00:33:18,206
Thank you.
313
00:33:22,682 00:33:24,382
Bed.
314
00:33:25,048 00:33:26,748
Rest.
315
00:33:27,020 00:33:28,720
Meditate...
316
00:33:28,783 00:33:30,483
if you can.
317
00:33:30,774 00:33:32,780
The Ancient One will send for you.
318
00:33:39,850 00:33:41,800
Uh, what's this? My mantra?
319
00:33:44,317 00:33:46,300
The Wi-Fi password.
320
00:33:47,284 00:33:49,000
We're not savages.
321
00:34:09,691 00:34:14,020
Time will tell how much I love you.
~ Christine
322
00:34:20,663 00:34:24,850
The language of the mystic arts
is as old as civilization.
323
00:34:25,918 00:34:30,499
The sorcerers of antiquity called
the use of this language "spells".
324
00:34:31,070 00:34:34,000
But if that word offends
your modern sensibilities,
325
00:34:34,001 00:34:35,414
you can call it "program".
326
00:34:35,838 00:34:38,750
The source code that shapes reality.
327
00:34:39,445 00:34:42,050
We harness energy
328
00:34:43,141 00:34:46,200
drawn from other dimensions
of the multiverse,
329
00:34:47,685 00:34:49,450
to cast spells,
330
00:34:51,032 00:34:53,499
conjure shields
331
00:34:53,918 00:34:55,700
and weapons
332
00:34:56,797 00:34:58,850
to make magic.
333
00:35:12,600 00:35:16,499
But... even if my fingers could do that,
334
00:35:16,847 00:35:20,100
My hands would just be
waving in the air. I mean,
335
00:35:20,118 00:35:22,200
how do I get from here to there?
336
00:35:22,201 00:35:24,710
How did you get to
reattach severed nerves,
337
00:35:24,711 00:35:28,680
and put a human spine
back together bone by bone?
338
00:35:28,681 00:35:31,000
Study and practice. Years of it.
339
00:35:39,587 00:35:41,287
Hey.
340
00:35:44,173 00:35:47,350
Mr. Strange.
- Uh... Stephen, please.
341
00:35:47,711 00:35:50,411
- And you are?
- Wong. - Wong.
342
00:35:51,487 00:35:54,399
Just Wong? Like... Adele?
343
00:35:56,579 00:35:58,350
Or... Aristotle.
344
00:35:59,766 00:36:02,200
Drake. Bono.
345
00:36:04,982 00:36:06,800
Eminem.
346
00:36:09,875 00:36:11,800
The book of the invisible sun.
347
00:36:12,607 00:36:14,390
Astronomia Nova.
348
00:36:14,742 00:36:16,492
Codex Imperium.
349
00:36:16,796 00:36:18,550
Key of Solomon.
350
00:36:20,421 00:36:22,890
You finished all of this?
- Yup.
351
00:36:23,935 00:36:26,280
Come with me.
- Alright.
352
00:36:27,324 00:36:29,411
This section is for Masters only.
353
00:36:29,413 00:36:31,790
But at my discretion,
others may use it.
354
00:36:32,943 00:36:34,790
We should start with Maxim's Primer.
355
00:36:38,580 00:36:40,350
How is your Sanskrit?
356
00:36:41,132 00:36:43,390
I'm fluent in Google Translate.
357
00:36:44,179 00:36:46,700
Read it. Classical Sanskrit.
358
00:36:51,029 00:36:52,800
What are those?
359
00:36:52,825 00:36:55,200
The Ancient One's private collection.
360
00:36:55,781 00:36:57,481
So they're forbidden?
361
00:36:57,531 00:37:01,120
No knowledge in Kamar-Taj is forbidden.
Only certain practices.
362
00:37:03,545 00:37:07,680
Those books are far too advanced for
anyone other than the Sorcerer Supreme.
363
00:37:18,753 00:37:20,550
This one's got pages missing.
364
00:37:21,056 00:37:24,580
That's the book of Cagliostro.
The study of time.
365
00:37:25,005 00:37:27,620
One of the rituals was
stolen by a former Master.
366
00:37:29,044 00:37:31,300
A zealot called Kaecilius.
367
00:37:32,866 00:37:35,495
Just after he strung up
the former librarian,
368
00:37:35,496 00:37:37,960
and relieved him of his head.
369
00:37:40,811 00:37:42,900
I'm now the guardian of these books.
370
00:37:43,442 00:37:48,100
So if a volume from this collection
should be stolen again, I'd know it.
371
00:37:48,104 00:37:51,450
And you'd be dead before
you ever left the compound.
372
00:37:54,909 00:37:56,999
What if it's just overdue? You know?
373
00:37:57,381 00:38:00,599
Any... late fees I should know about?
Maybe, perhaps, uhm...
374
00:38:03,830 00:38:06,501
Uh, you know, people used
to think that I was funny.
375
00:38:06,480 00:38:08,000
Did they work for you?
376
00:38:08,001 00:38:14,190
Alright. Well, it's been lovely talking to you,
thank you for the books and for the horrifying story
377
00:38:14,191 00:38:17,011
and for the threat upon my life.
378
00:38:47,372 00:38:50,920
Now we receive the power to destroy
the one who betrayed us.
379
00:38:53,517 00:38:55,550
The one who betrays the world.
380
00:39:54,950 00:39:58,580
Mastery of the sling ring is
essential to the mystic arts.
381
00:39:59,023 00:40:01,850
They allow us to travel
throughout the multiverse.
382
00:40:02,322 00:40:04,499
All you need to do is focus.
383
00:40:04,742 00:40:06,499
Visualize.
384
00:40:06,519 00:40:09,050
See the destination in your mind.
385
00:40:09,939 00:40:12,720
Look beyond the world in front of you.
386
00:40:13,675 00:40:15,960
Imagine every detail.
387
00:40:16,852 00:40:21,499
The clearer the picture,
the quicker, and easier,
388
00:40:21,512 00:40:23,620
the gateway will come.
389
00:40:26,729 00:40:28,450
And stop.
390
00:40:28,660 00:40:31,690
I'd like a moment alone
with Mr. Strange.
391
00:40:31,667 00:40:33,390
Of course.
392
00:40:36,643 00:40:39,699
My hands. - It's not
about your hands.
393
00:40:39,655 00:40:41,499
How is this not about my hands?
394
00:40:41,507 00:40:43,250
Master Hamir.
395
00:40:57,043 00:40:58,799
Thank you, Master Hamir.
396
00:40:59,783 00:41:02,000
You cannot beat a river into submission.
397
00:41:02,987 00:41:07,410
You have to surrender to its current,
and use its power as your own.
398
00:41:07,714 00:41:10,852
I... I control it by surrendering control?
That doesn't make any sense.
399
00:41:10,853 00:41:14,060
Not everything does.
Not everything has to.
400
00:41:14,770 00:41:17,190
Your intellect has
taken you far in life.
401
00:41:17,199 00:41:18,929
But it will take you no further.
402
00:41:19,018 00:41:20,760
Surrender, Stephen.
403
00:41:21,304 00:41:23,020
Silence your ego
404
00:41:23,624 00:41:25,360
and your power will rise.
405
00:41:26,239 00:41:27,955
Follow me.
406
00:41:32,872 00:41:35,225
Wait. Is this...
- Everest.
407
00:41:37,371 00:41:43,760
It's beautiful. - Yeah, you're right.
Beautiful. It's freezing, but... beautiful.
408
00:41:43,831 00:41:48,000
At this temperature,
a person can last for 13 minutes
409
00:41:48,001 00:41:51,500
before suffering permanent
loss of function. - Great.
410
00:41:51,501 00:41:56,500
But you will likely go into shock
within the first 2 minutes. - What?
411
00:41:56,501 00:41:59,499
Surrender, Stephen.
- No, no!!! Don't!
412
00:42:08,549 00:42:11,650
How is our new recruit?
- We shall see.
413
00:42:12,157 00:42:13,900
Any second now.
414
00:42:16,120 00:42:17,880
No, not again.
415
00:42:22,707 00:42:24,550
Maybe I should...
416
00:43:37,999 00:43:40,260
Stephen.
- Wong.
417
00:43:40,350 00:43:43,380
What do you want, Strange?
- Books on astral projection.
418
00:43:43,850 00:43:46,870
You're not ready for that.
- Try me, Beyoncй.
419
00:43:50,460 00:43:53,860
Come on. You've heard of her.
She's a huge star, right?
420
00:43:55,820 00:43:57,650
Do you ever laugh?
421
00:43:58,420 00:44:00,170
Oh come on, just
give me the book, huh?
422
00:44:00,770 00:44:02,485
No.
423
00:44:29,400 00:44:34,050
Once, in this room,
you begged me to let you learn.
424
00:44:34,150 00:44:38,400
Now I'm told you question every lesson,
prefering to teach yourself.
425
00:44:38,401 00:44:41,300
Once, in this room,
you told me to open my eyes.
426
00:44:41,310 00:44:44,090
Now I'm being told to blindly
accept rules that make no sense.
427
00:44:44,110 00:44:47,499
Like the rule against conjuring
a gateway in the library?
428
00:44:47,500 00:44:51,000
Wong told on me? - You're advancing
quickly with your sorcery skills.
429
00:44:51,499 00:44:54,210
You need a safe space
to practice your spells.
430
00:45:12,820 00:45:14,720
You are now inside the Mirror Dimension.
431
00:45:15,075 00:45:17,100
ever present but undetected.
432
00:45:18,261 00:45:20,603
The real world isn't affected
by what happens here.
433
00:45:21,403 00:45:24,871
We use the Mirror Dimension
to train, surveil,
434
00:45:25,760 00:45:28,041
and sometimes to contain threats.
435
00:45:28,251 00:45:30,953
You don't want to be stuck
in here without your sling ring.
436
00:45:30,988 00:45:33,952
Hold on. Sorry, what
do you mean, threats?
437
00:45:43,313 00:45:45,585
Learning of an infinite multiverse
438
00:45:45,586 00:45:47,887
included learning of infinite dangers.
439
00:45:47,922 00:45:52,337
And if I told you everything else that you don't
already know, you'd run from here in terror.
440
00:45:58,258 00:46:00,731
So, just how ancient is she?
441
00:46:03,182 00:46:05,288
No one knows the age of the Sorcerer Supreme.
442
00:46:06,042 00:46:09,352
Only that she is Celtic
and never talks about her past.
443
00:46:09,410 00:46:11,115
You follow her even though you don't know?
444
00:46:11,316 00:46:13,630
I know that she's steadfast,
but unpredictable.
445
00:46:14,034 00:46:15,734
Merciless, yet kind.
446
00:46:17,062 00:46:18,762
She made me what I am.
447
00:46:20,787 00:46:24,000
Trust your teacher.
And don't lose your way.
448
00:46:24,050 00:46:26,659
Like Kaecilius?
- That's right.
449
00:46:31,874 00:46:33,574
You knew him.
450
00:46:34,116 00:46:37,517
When he first came to us,
he'd lost everyone he ever loved.
451
00:46:37,552 00:46:39,265
He was a grieving and broken man,
452
00:46:39,266 00:46:41,561
searching for answers in the mystic arts.
453
00:46:41,596 00:46:45,056
A brilliant student, but
he was proud, headstrong.
454
00:46:45,165 00:46:47,741
Questioned the Ancient One,
rejected our teaching.
455
00:46:54,976 00:46:56,676
He left Kamar-Taj.
456
00:46:56,891 00:46:59,516
His disciples followed him like sheep
457
00:46:59,517 00:47:01,761
seduced by false doctrine.
458
00:47:01,796 00:47:04,859
He stole the forbidden ritual, right?
- Yeah.
459
00:47:05,498 00:47:07,198
What did it do?
460
00:47:08,990 00:47:10,690
No more questions.
461
00:47:11,602 00:47:14,021
What's that?
- That's a question.
462
00:47:15,694 00:47:17,394
This is a relic.
463
00:47:17,664 00:47:20,990
Some magic is too powerful to sustain,
so we imbue objects with it.
464
00:47:22,213 00:47:24,503
allowing them to take the strain we can not.
465
00:47:24,674 00:47:29,250
This is the Staff of the Living Tribunal.
466
00:47:32,846 00:47:34,546
There are many relics.
467
00:47:34,562 00:47:36,262
The Wand of Watoomb.
468
00:47:36,314 00:47:38,041
The Bolting Boots of Voltor.
469
00:47:38,042 00:47:42,177
They just roll of the tongue, don't they?
When do I get my relic?
470
00:47:42,178 00:47:44,690
When you're ready.
- I think I'm ready.
471
00:47:44,725 00:47:47,309
You're ready when the relic
decides you're ready.
472
00:47:48,096 00:47:49,796
For now,
473
00:47:50,791 00:47:52,491
conjure a weapon.
474
00:47:53,129 00:47:55,017
Yeah.
475
00:48:00,911 00:48:04,852
Fight! Fight like
your life depended on it!
476
00:48:10,688 00:48:13,191
Because one day, it may.
477
00:48:33,563 00:48:36,647
Christine
478
00:48:40,724 00:48:45,300
I'm emailing you one more time to
479
00:49:23,941 00:49:25,641
Wong?
480
00:49:37,411 00:49:39,111
Okay.
481
00:49:39,112 00:49:42,129
First, open the Eye of Agamotto.
482
00:50:02,569 00:50:04,269
Alright.
483
00:50:27,683 00:50:29,383
Oh my.
484
00:51:06,284 00:51:07,984
Dormammu.
485
00:51:09,453 00:51:11,153
The Dark Dimension.
486
00:51:11,788 00:51:13,488
Eternal life?
487
00:51:19,488 00:51:21,188
Stop!!!
488
00:51:24,245 00:51:26,489
Tampering with the continuum
of probability is forbidden!
489
00:51:26,524 00:51:28,835
I... I wa... I was just doing
exactly what it said in the book!
490
00:51:28,870 00:51:32,169
And what did the book say about
the dangers of performing that ritual?
491
00:51:32,204 00:51:34,071
Yeah, I don't know. I hadn't
gotten to that part yet.
492
00:51:34,088 00:51:36,672
Temporal manipulations can
create branches in time.
493
00:51:37,318 00:51:39,117
Unstable dimensional openings.
494
00:51:39,152 00:51:41,994
Spacious paradoxes! Time loops!!!
495
00:51:42,043 00:51:45,312
You want to get stuck reliving the
same moment over, and over, forever,
496
00:51:45,347 00:51:47,047
or never having existed at all?
497
00:51:47,999 00:51:50,108
They really should put the
warnings before that stuff.
498
00:51:50,178 00:51:52,085
Your curiosity could have gotten you killed.
499
00:51:52,460 00:51:54,675
You weren't manipulating
the space-time continuum,
500
00:51:54,710 00:51:56,805
you were wrecking it.
501
00:51:57,135 00:52:00,581
We do not tamper with
natural law. We defend it.
502
00:52:00,594 00:52:02,294
How did you learn to do that?
503
00:52:03,514 00:52:06,422
Where did you learn the litany of spells
required to even understand it?
504
00:52:06,457 00:52:10,000
I've got a photographic memory. It's how I
got my M.D. and Ph.D. at the same time.
505
00:52:10,001 00:52:14,000
What you just did
takes more than a good memory.
506
00:52:14,001 00:52:15,499
You were born for the mystic arts.
507
00:52:15,716 00:52:19,049
And yet, my hands still shake.
- For now, yes.
508
00:52:19,084 00:52:21,616
Not forever?
- We're not prophets.
509
00:52:21,651 00:52:23,830
When do you start telling me what we are?
510
00:52:29,235 00:52:33,153
While heroes like the Avengers
protect the world from physical dangers,
511
00:52:33,562 00:52:36,463
we sorcerers safeguard it
against more mystical threats.
512
00:52:37,881 00:52:41,656
The Ancient One is the latest
in a long line of Sorcerers Supreme
513
00:52:41,691 00:52:45,263
Going back thousands of years
to the father of the mystic arts,
514
00:52:45,298 00:52:46,998
the mighty Agamotto.
515
00:52:47,941 00:52:51,853
The same sorcerer who created the eye
you so recklessly borrowed.
516
00:52:53,160 00:52:56,217
Agamotto built 3 Sanctums in places of power,
517
00:52:56,252 00:52:58,805
where great cities now stand.
518
00:52:58,840 00:53:00,896
That door leads to the Hong Kong Sanctum,
519
00:53:02,255 00:53:03,955
that door to the New York Sanctum.
520
00:53:04,758 00:53:06,458
That one, to the London Sanctum.
521
00:53:06,809 00:53:11,207
Together, the Sanctums generate a
protective shield around our world.
522
00:53:12,132 00:53:15,596
The Sanctums protect the
world, and we sorcerers
523
00:53:16,003 00:53:19,010
protect the Sanctums.
- From what?
524
00:53:19,045 00:53:22,108
Other-dimensional beings
that threaten our universe.
525
00:53:22,951 00:53:24,651
Like Dormammu?
526
00:53:25,436 00:53:27,136
Where did you learn that name?
527
00:53:28,081 00:53:30,654
I just read it in the book
of Cagliostro. Why?
528
00:53:36,155 00:53:37,855
Dormammu dwells in the Dark Dimension.
529
00:53:39,559 00:53:41,259
Beyond time.
530
00:53:41,632 00:53:45,702
He is the cosmic conquerer,
the destroyer of worlds.
531
00:53:46,129 00:53:48,908
A being of infinite power
and endless hunger,
532
00:53:49,969 00:53:51,980
on a quest to invade every universe
533
00:53:52,015 00:53:54,875
and bring all worlds into
his Dark Dimension.
534
00:53:55,988 00:53:58,312
And he hungers for Earth most of all.
535
00:53:59,859 00:54:01,640
The pages that Kaecilius stole.
536
00:54:02,286 00:54:05,903
A ritual to contact Dormammu and
draw power from the Dark Dimension.
537
00:54:10,207 00:54:11,907
Uuuh... okay. Okay.
538
00:54:13,785 00:54:17,913
I... time-out. I... I came
here to heal my hands,
539
00:54:18,656 00:54:22,338
not to fight in some mystical war.
540
00:54:24,699 00:54:26,399
London.
541
00:54:29,687 00:54:31,394
Kaecilius!
542
00:54:31,395 00:54:33,095
No!!!
543
00:54:38,589 00:54:40,289
Wong? Mordo?
544
00:55:17,048 00:55:18,748
177A Bleecker Street
545
00:55:31,336 00:55:33,036
Hello?
546
00:56:01,901 00:56:03,601
Hello?
547
00:56:41,644 00:56:45,005
Daniel. I see they made you
Master of the Sanctum.
548
00:56:46,312 00:56:48,012
Do you know what that means?
549
00:56:48,848 00:56:50,548
That you'll die protecting it.
550
00:57:06,773 00:57:08,473
Stop!
551
00:57:19,155 00:57:21,404
How long have you been
at Kamar-TaJ, Mister...?
552
00:57:21,688 00:57:23,388
Doctor.
553
00:57:24,241 00:57:27,443
Just Doctor? - It's Strange.
554
00:57:28,855 00:57:31,747
Maybe. Who am I to judge?
555
00:59:56,375 00:59:58,362
You don't know how to use that, do you?
556
01:01:43,464 01:01:45,164
What?
557
01:01:48,500 01:01:51,000
You'll die here.
- Oh, stop it.
558
01:01:51,401 01:01:52,554
I said, stop it!
559
01:01:52,589 01:01:56,037
You cannot stop this, Mr. Doctor. - Why...
look, I don't even know what "this" is.
560
01:01:56,673 01:01:59,731
It's the end and the beginning.
561
01:01:59,789 01:02:02,385
The many becoming the few,
becoming the One.
562
01:02:04,178 01:02:07,500
Look, if you're not going to start making sense,
I'm just going to have to put this thing back on.
563
01:02:07,501 01:02:08,675
Tell me, Mr. Doctor.
564
01:02:08,710 01:02:11,895
Alright, look. My name
is Dr. Stephen Strange.
565
01:02:11,930 01:02:15,108
You are a doctor?
- Yes. - A scientist.
566
01:02:15,767 01:02:20,622
You understand the laws of nature.
All things age. All things die.
567
01:02:20,845 01:02:24,360
In the end, our sun burns out,
our universe grows cold and perishes.
568
01:02:25,241 01:02:27,037
But the Dark Dimension...
569
01:02:27,433 01:02:29,145
it's a place beyond time.
570
01:02:29,180 01:02:32,606
That's it. I'm putting this thing back on.
This world doesn't have to die, Doctor.
571
01:02:32,641 01:02:35,574
This world can take its rightful
place among so many others,
572
01:02:35,609 01:02:37,309
as part of the One.
573
01:02:37,556 01:02:39,256
The great and beautiful One.
574
01:02:40,239 01:02:41,939
And we can all live forever.
575
01:02:42,253 01:02:43,953
Really?
576
01:02:45,670 01:02:49,008
What do you have to gain out of
this New Age dimensional utopia?
577
01:02:49,841 01:02:53,432
The same as you. The same as
everyone. Life. Eternal life.
578
01:02:54,532 01:02:56,543
People think in terms of good and evil,
579
01:02:56,578 01:02:59,951
but really, time is the true enemy
of us all. Time kills everything.
580
01:02:59,952 01:03:01,850
What about the people you killed?
581
01:03:01,885 01:03:05,984
Tiny, momentary specks within
an indifferent universe.
582
01:03:07,948 01:03:09,648
Yes. You see,
583
01:03:10,642 01:03:12,475
you see what we're doing?
584
01:03:13,418 01:03:17,181
The world is not what it ought to be.
Humanity longs for the eternal,
585
01:03:17,638 01:03:20,075
for a world beyond time, because
time is what enslaves us.
586
01:03:20,110 01:03:22,248
Time is an insult.
587
01:03:22,869 01:03:24,732
Death is an insult.
588
01:03:25,778 01:03:27,478
Doctor...
589
01:03:28,049 01:03:30,236
We don't seek to rule this world.
590
01:03:30,271 01:03:33,159
We seek to save it, to
hand it over to Dormammu,
591
01:03:33,194 01:03:35,744
who is the intent of all evolution,
592
01:03:36,506 01:03:38,206
the Why of all existence.
593
01:03:39,271 01:03:41,988
The Sorcerer Supreme defends existence.
594
01:03:43,625 01:03:47,661
What was it that brought you to Kamar-Taj,
Doctor? Was it enlightenment?
595
01:03:48,371 01:03:50,071
Power?
596
01:03:51,344 01:03:53,683
You came to be healed, as did we all.
597
01:03:55,700 01:03:58,353
Kamar-Taj is a place that
collects broken things.
598
01:03:58,358 01:04:00,186
We all come with the
promise of being healed,
599
01:04:00,221 01:04:02,966
but instead, the Ancient One
gives us parlor tricks.
600
01:04:04,507 01:04:06,650
The real magic she keeps for herself.
601
01:04:06,685 01:04:10,056
Have you ever wondered how she
managed to live this long?
602
01:04:14,500 01:04:17,671
I... I saw the rituals in
the book of Cagliostro.
603
01:04:17,706 01:04:20,332
So, you know.
604
01:04:20,367 01:04:25,476
The ritual gives me the power to overthrow
the Ancient One and tear her Sanctums down,
605
01:04:25,511 01:04:27,991
to let the Dark Dimension in.
606
01:04:28,547 01:04:31,902
Because what the Ancient One
hoards, Dormammu gives freely.
607
01:04:33,106 01:04:34,806
Life, everlasting.
608
01:04:35,448 01:04:38,772
He is not the destroyer of worlds,
Doctor, he is the savior of worlds.
609
01:04:40,666 01:04:43,500
No. I mean, come on.
Look at your face.
610
01:04:44,199 01:04:46,384
Dormammu made you a murderer.
611
01:04:46,601 01:04:49,054
Just how good can his kingdom be?
612
01:04:50,903 01:04:52,603
You think that's funny?
613
01:04:52,878 01:04:54,578
No. No, Doctor.
614
01:04:54,707 01:04:57,265
What's funny is that you've
lost your sling ring.
615
01:06:05,395 01:06:07,891
Sir, can I help you?
- Dr. Palmer, where is she?
616
01:06:07,993 01:06:10,883
Sir, we need to... - Where is she?
- At the nurses station.
617
01:06:11,055 01:06:12,755
Christine!
618
01:06:14,352 01:06:19,267
Stephen? Oh my god. What... - We need to
get me on an operation table now. Just you.
619
01:06:19,440 01:06:21,140
Now! I don't have any time!
620
01:06:21,492 01:06:24,996
What happened?
- Stabbed. Cardiac tamponade.
621
01:06:26,375 01:06:28,075
What are you wearing?
622
01:06:34,289 01:06:39,037
The chest cavity is clear.
- The blood... is in the pericardial sac.
623
01:06:41,109 01:06:43,414
No. No no no no no no no!
Stephen! Stephen!
624
01:06:45,318 01:06:47,018
625
01:07:11,994 01:07:13,694
Just a little higher.
626
01:07:15,260 01:07:16,960
Please be careful with the needle.
627
01:07:18,792 01:07:20,492
Stephen?
628
01:07:21,500 01:07:25,263
Oh lord, oh lord. What am I seeing?
- My astral body.
629
01:07:26,747 01:07:29,603
Are you dead?
- No, Christine, but I am dying.
630
01:07:31,946 01:07:34,076
Right. Right.
631
01:07:35,421 01:07:38,798
Yeah. Alright.
632
01:07:47,905 01:07:49,625
I've... I've never seen
a wound like this before.
633
01:07:50,152 01:07:51,852
What were you stabbed with?
634
01:07:52,293 01:07:53,993
I don't know.
635
01:08:13,064 01:08:15,766
I'm going to have to
vanish now. - No, I...
636
01:08:16,308 01:08:18,008
Keep me alive, will you?
637
01:08:21,082 01:08:22,973
Okay! Okay.
638
01:08:47,635 01:08:49,335
Bullshit!
639
01:09:19,624 01:09:21,324
Charging to 200 Joule
640
01:09:32,386 01:09:34,086
Stephen, come on.
641
01:09:36,555 01:09:39,424
Hit me again!
- Stop doing that!
642
01:09:39,459 01:09:41,304
Up the voltage and hit me again.
643
01:09:41,305 01:09:43,650
No, your heart is beating!
- Just do it!
644
01:09:45,810 01:09:47,510
645
01:09:52,479 01:09:54,179
646
01:10:15,460 01:10:17,160
Oh god!
647
01:10:17,261 01:10:19,031
Are you ok?
- Yeah.
648
01:10:20,491 01:10:22,191
Okay.
649
01:10:27,463 01:10:31,109
After all this time,
you just show up here,
650
01:10:32,993 01:10:36,547
flying out of your body?
- Yeah, I know.
651
01:10:37,260 01:10:38,960
I missed you too, by the way.
652
01:10:40,656 01:10:43,106
I wrote 2 emails, but
you never responded.
653
01:10:43,141 01:10:44,841
Why would I?
654
01:10:45,770 01:10:47,723
Christine, I am so, so sorry.
655
01:10:48,996 01:10:50,698
For all of it.
And you were right,
656
01:10:50,733 01:10:54,553
I was a complete asshole.
I treated you so horribly
657
01:10:54,588 01:10:58,782
and you deserved so much more.
- Stop. You... you're clearly in shock.
658
01:11:00,571 01:11:02,271
I mean, what the hell is happening?
659
01:11:03,200 01:11:04,900
Where have you been?
660
01:11:05,165 01:11:08,350
Well, after Western medicine failed me,
661
01:11:08,385 01:11:11,300
I headed East, and I
wound up in Kathmandu.
662
01:11:11,335 01:11:13,810
Kathmandu?
- Yeah.
663
01:11:15,000 01:11:18,903
What, like the Bob Seger song?
- 1975, Beautiful Loser, side A. And then,
664
01:11:18,938 01:11:20,700
I went to a place called Kamar-Taj
665
01:11:20,701 01:11:26,116
and I talked to someone
called the Ancient One, and...
666
01:11:27,398 01:11:30,602
Oh. So you joined a cult.
- No, I didn't. Not exactly. I mean,
667
01:11:30,637 01:11:33,711
they did teach me to tap into powers
that I never even knew existed.
668
01:11:33,746 01:11:36,061
Yeah, that sounds like a cult.
- It's not a cult.
669
01:11:36,333 01:11:39,369
Well, that's what a cultist
would say. - Oh, no.
670
01:11:39,920 01:11:42,379
Wait, Stephen... what do
you think you're doing?
671
01:11:42,414 01:11:44,114
I'm late for a cult meeting.
672
01:11:48,234 01:11:50,034
This is insane.
- Yeah.
673
01:11:50,069 01:11:52,075
Where are you going?
674
01:11:52,481 01:11:54,184
Uhm...
- Just tell me the truth?
675
01:11:54,185 01:11:58,323
Well, a powerful sorcerer, who gave
himself over to an ancient entity
676
01:11:58,331 01:12:00,991
who can bend the very laws of physics,
tried very hard to kill me,
677
01:12:00,996 01:12:02,958
but I left him chained up
in Greenwich Village,
678
01:12:02,963 01:12:05,086
and the quickest way back there
is through a dimensional gateway
679
01:12:05,087 01:12:09,211
that I opened up in the mop closet.
- Okay. Don't tell me. Fine.
680
01:12:19,695 01:12:21,678
I really do have to go.
681
01:12:22,345 01:12:24,045
682
01:13:08,961 01:13:10,661
Strange!
683
01:13:12,768 01:13:16,449
You're okay. - A relative term,
but yeah, I'm okay.
684
01:13:17,280 01:13:18,980
The Cloak of Levitation.
685
01:13:20,000 01:13:21,700
It came to you.
686
01:13:22,136 01:13:23,836
No minor feat.
687
01:13:24,525 01:13:26,225
It's a fickle thing.
688
01:13:26,301 01:13:28,456
He's escaped.
- Kaecilius? - Yeah.
689
01:13:29,779 01:13:32,257
He can fold space and matter at will.
690
01:13:32,680 01:13:37,618
He folds matter outside the mirror
dimension? In the real world? - Yeah.
691
01:13:38,143 01:13:39,953
How many more?
- Two.
692
01:13:41,119 01:13:45,645
I stranded one in the desert.
- And the other? - His body was in the hall.
693
01:13:45,646 01:13:49,443
Master Drumm was in the foyer.
- He's been taken back to Kamar-Taj.
694
01:13:49,444 01:13:51,144
The London Sanctum has fallen.
695
01:13:51,773 01:13:55,958
Only New York and Hong Kong remain now
to shield us from the Dark Dimension.
696
01:13:56,935 01:13:59,186
You defended the New York Sanctum from attack.
697
01:13:59,560 01:14:01,734
With its Master gone, it needs another,
698
01:14:01,769 01:14:03,749
Master Strange.
699
01:14:06,226 01:14:07,926
No.
700
01:14:08,392 01:14:10,299
It is Dr. Strange.
701
01:14:10,334 01:14:12,639
Not Master Strange, not Mr. Strange,
702
01:14:12,640 01:14:14,579
Doctor Strange.
703
01:14:15,839 01:14:19,183
When I became a doctor,
I swore an oath to do no harm.
704
01:14:19,218 01:14:22,285
And I have just killed a man!
I'm not doing that again.
705
01:14:22,320 01:14:24,968
I became a doctor to save
lives, not take them.
706
01:14:25,003 01:14:29,132
You become a doctor to save
one life above all others.
707
01:14:29,188 01:14:30,961
Your own.
708
01:14:30,996 01:14:34,764
Still seeing through me, are you?
- I see what I've always seen.
709
01:14:34,799 01:14:36,953
Your overinflated ego.
710
01:14:37,510 01:14:40,157
You want to go back to the delusion
that you can control anything,
711
01:14:40,737 01:14:43,729
even death, which no one can control.
712
01:14:43,764 01:14:46,452
Not even the great doctor
Stephen Strange.
713
01:14:46,868 01:14:49,078
Not even Dormammu?
714
01:14:50,512 01:14:52,212
He offers immortality.
715
01:14:52,477 01:14:54,449
It's our fear of death
that gives Dormammu life.
716
01:14:54,484 01:14:57,826
He feeds off it.
- Like you feed on him?
717
01:14:57,827 01:15:01,318
You talk to me about controlling death.
Well, I know how you do it.
718
01:15:01,353 01:15:04,339
I've seen the missing rituals
from the book of Cagliostro.
719
01:15:05,388 01:15:08,560
Measure your next words
very carefully, doctor.
720
01:15:08,570 01:15:10,451
Because you might not like them?
721
01:15:10,486 01:15:13,199
Because you may not know
of what you speak.
722
01:15:13,234 01:15:15,973
What is he talking about?
- I'm talking about her long life.
723
01:15:16,008 01:15:17,983
The source of her immortality.
724
01:15:20,326 01:15:23,140
She draws power from the
Dark Dimension to stay alive.
725
01:15:25,420 01:15:28,899
That's not true. - I've seen
the rituals and worked them out.
726
01:15:29,815 01:15:31,515
I know how you do it.
727
01:15:32,864 01:15:35,755
Once they regroup,
the zealots will be back.
728
01:15:36,862 01:15:38,562
You'll need reinforcements.
729
01:15:46,073 01:15:49,802
She is not who you think she is.
- You don't have the right to say that.
730
01:15:49,837 01:15:54,514
You have no idea of the responsibility that rests
upon her shoulders. - No, and I don't want to know.
731
01:15:54,879 01:15:58,992
You're a coward. - Because I'm not a killer?
- These zealots will snuff us all out,
732
01:15:59,270 01:16:02,059
and you can muster the strength
to snuff them out first?
733
01:16:02,094 01:16:05,045
What do you think I just did?
- You saved your own life!
734
01:16:05,951 01:16:10,103
And then whined about it like a wounded dog.
- When you would have done it so easily?
735
01:16:10,138 01:16:13,118
You have no idea.
The things I've done...
736
01:16:14,802 01:16:16,502
And the answer is yes.
737
01:16:17,033 01:16:20,039
Without hesitation.
- Even if there's another way?
738
01:16:20,074 01:16:23,500
There is no other way.
- You lack imagination.
739
01:16:23,501 01:16:28,468
No, Stephen. You lack a spine.
740
01:16:33,547 01:16:35,247
They're back.
741
01:16:41,559 01:16:43,516
We have to end this. Right now!
742
01:16:49,367 01:16:51,983
Strange! Get down here and fight!
743
01:16:52,917 01:16:54,617
744
01:16:58,207 01:16:59,907
The Mirror Dimension.
745
01:17:00,119 01:17:02,313
You can't affect the
real world in here.
746
01:17:02,889 01:17:05,744
Who's laughing now, asshole?
747
01:17:07,953 01:17:09,653
I am.
748
01:17:22,523 01:17:25,013
They've got no sling ring. I mean,
they can't escape, right?
749
01:17:26,398 01:17:28,098
Trei!
750
01:17:44,289 01:17:47,957
Their connection to the Dark Dimension makes
them more powerful in the Mirror Dimension.
751
01:17:47,992 01:17:50,951
They can't affect the real world,
but they can still kill us.
752
01:17:50,957 01:17:53,263
This wasn't clever. This was suicide!
753
01:18:10,051 01:18:11,751
That is hilarious.
754
01:18:58,389 01:19:00,089
This was a mistake.
755
01:20:32,468 01:20:34,168
It's true.
756
01:20:35,048 01:20:37,509
She does draw power from the Dark Dimension.
757<br
Doctor Strange: английские субтитры (часть 1)
Для всех, кто хотел прочитать, что в фильме говорилось на английском.
Самая полная из существующих сейчас в Интернете текстовая версия английских субтитров фильма.
читать дальше
Самая полная из существующих сейчас в Интернете текстовая версия английских субтитров фильма.
читать дальше